Robert Bly


November 30, 2021

Robert Bly (December 23, 1926 in Madison, Minnesota, USA - November 21, 2021 in Minneapolis, Minnesota, USA) was an American poet, translator, and publisher. He had Norwegian roots.


After high school, Bly left for St. Olaf College, from where, however, he moved to Harvard a year later. He graduated from there in 1950, but then returned from the East Coast back to the Midwestern United States. There he studied at the University of Iowa's Iowa Writers' Workshop, from which he graduated with a master's degree in 1956. In the same year, he went to Norway on a Fulbright scholarship, where his interest in translation poetry arose. in its first issue, that poetry published in the United States is old-fashioned. The magazine featured poems by Gary Snyder, Denise Levertov, Allen Ginsberg, James Wright, and Bly, among others. In addition, Bly translated poems by Pablo Neruda, Federico García Lorca, and Antonio Machado, among others, which were still quite unknown in the United States. Over the decades, The Fifties changed their name to The Sixties and The Seventies. In connection with this, Bly also founded a book publishing business. Bly's first collection was published in 1962 in Silence in the Snowy Fields. For The Light Around the Body, he won the 1968 National Book Award. He then became a well-known advocate of poetry. He co-founded the American Writers Against the Vietnam War with David Kay in the mid-1960s. Bly later openly criticized the Iraq war as well.Bly during his career, he was interested in the meanings of fairy tales and the roots of gender roles. He combined the themes in Rautahannu - Journey to Manhood (1990), where he argued that society disconnects men from their deeper feelings and thus causes problems for society as a whole. The book was on The New York Times bestseller list for 62 weeks. It sought to make men more sensitive, and it was a landmark of the emerging male movement. However, it was also accused of anti-femininity, which Bly denied.Bly's extensive translation production includes Rainer Maria Rilke, Tomas Tranströmer, Pablo Neruda and Antonio Machado, among others. He began a long collaboration and friendship with Tranströmer. Their correspondence from 1964 to 1990 was published in Airmail: The Letters of Robert Bly and Tomas Tranströmer (2013). Bly also edited the works of the mystic poet Kabir, translated into English by Rabindranath Tagore, and the poet Ghalib, translated by Sunil Datta.


Until 1979, Bly was married to author Carol Bly. One of their four common children, Mary Bly (also alias Eloisa James) is a successful writer. Since 1980, Bly has been married to Ruth o.s. With Ray.source?


Translated production

Rautahannu - A Journey to Manhood (Iron John: A Book About Men 1990), Finnish. Leena Nivala. WSOY 1992 ISBN 951-0-17557-9PoemsSource: Rusty tin can; translated by Aki Salmela. Book: Literature and Culture Magazine 2007: 1, p. 21 It's too late for the city to post the letter. Jarkko Laine, Parnasso 38 (1988): 8, p. 504 On Walk, Jarkko Laine, Parnasso 35 (1985): 1, p. 1 In Cultural Notebooks 1981; No. 8, Finnish Marjukka Eronen, Jorma Eronen, With the outbreak of the Asian War Driving through Minnesota during the Hanoi bombing Awakening Horses without riders Death of a leader Watching fresh snow from the train When I hear men screaming at night on MacDougal Street When the dumb talk Listening to President Kennedy's lies about landing in Cuba On foot, in Finnish in: Parnasso Finally moving inward Suppressed by the world Where do we need to get help War and

INSERT INTO `wiki_article`(`id`, `article_id`, `title`, `article`, `img_url`) VALUES ('NULL()','Robert_Bly','Robert Bly','War and','')