Ole Brumm (English: Winnie-the-Pooh) is a 1926 children's book by the English author A.A. Milne. It is also the main character in this book and in three other children's books by Milne from 1924–28; especially The House at Pooh Corner from 1928, but also partly in the children's collections When We Were Very Young from 1924 and Now We Are Six from 1927.
The book is considered a classic, and is part of several classic selections such as the Book Club's Children's Library, the Library of the Century and the World Library. Many adult readers "have given Ole Brumm's generalities great depth", characterized by the interplay between common sense and naivety on the one hand, and a certain philosophical and humorous distance on the other.
The starting point
Ole Brumm is based on, and named after, a teddy bear that the author's son Christopher Robin Milne got for his first birthday. In the same way, most of the characters have their starting point and name after Christopher Robin's toys. The name "Winnie the Pooh" was borrowed from the popular bear Winnie (Winnipeg) at the London Zoo, an original Canadian military mascot from World War I. The main book Winnie-the-Pooh was published on October 14, 1926, which is considered Ole Brumm's birthday. The very first presentation of Ole Brumm, however, was February 13, 1924, when the poem "Teddy bear" was printed in Punch; Milne had worked at Punch since 1906, and had had the opportunity to publish all the children's poems that would later become When We Were Very Young in the joke magazine before the book was published. All four Ole Brumm books were illustrated by the cartoonist E.H. Shepard, who based his drawings on Christopher Robin Milne's stuffed animals and the landscape in which he lived. However, the first illustrations of the bear, in When We Were Very Young (1924), are based on stuffed animals that Shepard found in his own home.
The characters and the environment
The stories are based on the Milne family, their country house Cotchford Farm in East Sussex, their son Christopher Robin and his stuffed animals. The books, which are episodic, alternate between stories that reflect Christopher Robin's own life and his relationship with the animals, and stories where the animals unfold together. While the two collections of poems included in the work seemed outdated and characterized by period and class - the middle-class nursery in the interwar period, the two books from Hundremeterskogen have a more timeless feel of utopias about the good childhood. nostalgia », with a whole range of different child roles that the reader can identify with, and a corresponding range of weird or pompous adult roles. . The children / readers can identify with both the mysterious, childish and optimistic Ole Brumm and the supervising, security-creating Kristoffer Robin. The animals in the forest can be divided into child roles - Nasse Nøff (Piglet), Tigergutt (Tigger) and lille Ru or Kengubarnet (Roo), and adult roles: Petter Sprett (Rabbit), Ugla (Owl), Tussi (Eeyore) and Kengu (Kanga) - which is the only female role.
The Norwegian translations
The book was translated into Norwegian in 1932 by Rikka Deinboll and came in a new and abridged edition in 1952 by Thorbjørn Egner, who also translated Ole Brumm and his friends (The House at Pooh Corner) the following year. Egner's versions were first performed in the Children's class for the little ones. In 1993, a completed and revised translation was published by the author Tor Åge Bringsværd and the publishing editor Marianne Koch Knudsen. Then The House at Pooh Corner got the name Huset på Bjørnehjørnet.
When We Were Very Young and Now We Are Six were simultaneously rewritten by Tor Edvin Dahl as When We Were Very Young (1993) and Now We Are Six (1994). The great Ole Brumm book, collected stories and verses with all four books, was published in 1995.
hum in hindsight
Milne himself was concerned with exploiting the economic benefits